As cool as a cucumber перевод с английского на русский: хладнокровный, невозмутимый.

Дословный перевод: крутой, как огурец. Выражение появилось в 17 веке. Научно доказано, что в самую жаркую погоду температура огурца ниже температуры окружающей среды, поэтому хладнокровных людей стали сравнивать с огурцами.

Пример: My friend Alex is as cool as a cucumber.
Мой друг Алекс хладнокровен.

Комментарии:

Есть вопросы? Спросите нас и мы вам обязательно ответим!